I am Laura Manzoni, an italian professional freelance translator and I have been working in this field since 2012. In 2017, I graduated from the SSML Carlo Bo of Milan, with a degree in Linguistic and cultural mediation sciences. I do technical and commercial translations, as well as o revision, post editing and video translation.
In particular, I do translations in the following areas:
Commercial: websites; newsletters; brochures;
catalogues; company and product presentations.
Technical: maintenance and user manuals; technical
sheets; tender technical specifications and documents.
Revision is the correction of translations, done by looking out for translation errors, omissions, grammar and punctuation mistakes, typos; I also check if the style is appropriate, the terminology is correct, the text fluid and natural in the target language.
Post editing is the correction of texts translated with automatic translation programs.
I translate videos, by adding subtitles or a voiceover.